De volgende inhoud is vanuit het Chinees vertaald door middel van machinevertaling zonder nabewerking.
Dit jaar viert TalkingChina haar 9e jaar als officieel aangewezen vertaalleverancier en verzorgt vertaaldiensten voor het Shanghai International Film and TV Festival. Op 28 juni, vlak na het 29e Shanghai TV Festival, voltooide TalkingChina met succes diverse vertaalopdrachten tijdens het Shanghai International Film and TV Festival van 2024.

Op de avond van 22 juni vond de uitreiking van de Golden Goblet Award plaats tijdens het 26e Internationale Filmfestival van Shanghai in het Grand Theatre van Shanghai. De Golden Goblet Award voor Beste Film ging naar de Kazachse film "Divorce", die ook de prijs voor Beste Actrice won. De Georgisch-Russische coproductiefilm "Snow in the Courtyard" won de prijs voor Beste Regisseur. De Chinese film "Hedgehog" won de prijs voor Beste Scenario en de Chinese film "Sunshine Club" de prijs voor Beste Acteur.





Op de avond van 28 juni vond de prijsuitreiking van de "Magnolia Blossom" van het 29e Shanghai TV Festival plaats. De verschillende prijzen van de "Magnolia Award" worden één voor één bekendgemaakt. Hu Ge won de prijs voor Beste Acteur voor "Flowers", Zhou Xun won de prijs voor Beste Actrice voor "Imperfect Victim" en Xin Shuang won de prijs voor Beste Regisseur voor "Long Season". Wong Kar Wai, die eerder 9 nominaties had ontvangen, won 5 prijzen voor Beste Chinese Televisieserie, Beste Acteur, Beste Scenario (Bewerking), Beste Beeldende Kunst en Beste Cinematografie voor zijn geregisseerde dramaserie "Blooming Flowers".

De vertaaldiensten van TalkingChina voor het filmfestival van dit jaar omvatten: de voorzitter van de Golden Jubilee Awards, de juryleden van de Asia Singapore Awards en de juryleden van het tv-festival, vergezeld door vertalingen gedurende het hele proces, 25+ simultaan tolken van forums, 65+ consecutieve tolken van persconferenties en openings- en sluitingsceremonies, 800.000+ woorden aan tekst en 8 talen (Engels, Japans, Duits, Frans, Italiaans, Russisch, Westers, Perzisch) betrokken bij de tolk- en vertaalwerkzaamheden.

Het Shanghai International Film and TV Festival is uitgegroeid tot een visitekaartje van Shanghai. We kijken ernaar uit dat het festival in de toekomst steeds beter wordt en hopen dat meer kwaliteitsfilms zullen bijdragen aan de Chinese filmindustrie. TalkingChina zal zich in de toekomst met hart en ziel blijven inzetten voor diverse soorten tolk- en vertaalwerk voor klanten, en samen getuige zijn van de lancering en bloei van China's film- en televisiedroom!
Plaatsingstijd: 02-08-2024