Financiën, consultancy, accountancy, belastingen, economie, handel, bankwezen, verzekeringen, aandelen, futures, fusies en overnames, beursnoteringen, investeringen, valutahandel, trusts, fondsen, effecten, management, auditing, beurzen, congressen, fora, seminars, (digitale) marketing, reclame, public relations, mediarelaties, inlichtingendiensten, douaneafhandeling, mediamonitoring, etc.
●Professioneel team in de financiële en zakelijke sector
TalkingChina Translation heeft voor elke vaste klant een meertalig, professioneel en vast vertaalteam samengesteld. Naast de vertalers, redacteuren en proeflezers met ruime ervaring in de financiële en zakelijke sector, beschikken we ook over technisch reviewers. Zij beschikken over kennis, professionele achtergrond en vertaalervaring in dit vakgebied en zijn voornamelijk verantwoordelijk voor het corrigeren van terminologie, het beantwoorden van professionele en technische problemen die door vertalers worden aangedragen, en het verzorgen van de technische controle.
Het productieteam van TalkingChina bestaat uit taalprofessionals, technische poortwachters, lokalisatietechnici, projectmanagers en DTP-medewerkers. Elk lid heeft expertise en branche-ervaring in de gebieden waarvoor hij/zij verantwoordelijk is.
●Vertalingen van marktcommunicatie en vertalingen van Engels naar vreemde talen door moedertaalvertalers
Communicatie in dit domein omvat vele talen over de hele wereld. De twee producten van TalkingChina Translation, vertalingen voor marktcommunicatie en vertalingen van Engels naar vreemde talen door native vertalers, spelen specifiek in op deze behoefte en pakken de twee belangrijkste knelpunten van taal- en marketingeffectiviteit perfect aan.
●Transparant workflowbeheer
De workflows van TalkingChina Translation zijn aanpasbaar en volledig transparant voor de klant voordat het project start. We implementeren de workflow "Vertaling + Redactie + Technische review (voor technische inhoud) + DTP + Proeflezen" voor de projecten in dit domein. Hiervoor moeten CAT-tools en projectmanagementtools worden gebruikt.
●Klantspecifiek vertaalgeheugen
TalkingChina Translation stelt exclusieve stijlgidsen, terminologie en vertaalgeheugens samen voor elke vaste klant in de consumentengoederensector. Cloudgebaseerde CAT-tools worden gebruikt om terminologische inconsistenties te controleren, zodat teams klantspecifieke corpussen delen en de efficiëntie en kwaliteitsstabiliteit worden verbeterd.
●Cloudgebaseerde CAT
Vertaalgeheugen wordt gerealiseerd door CAT-hulpmiddelen die gebruikmaken van herhaalde corpussen om de werklast te verminderen en tijd te besparen. Hiermee kan de consistentie van de vertaling en terminologie nauwkeurig worden gecontroleerd, met name in projecten waarin gelijktijdig wordt vertaald en bewerkt door verschillende vertalers en redacteuren, om de consistentie van de vertaling te waarborgen.
●ISO-certificering
TalkingChina Translation is een uitstekende vertaaldienstverlener in de branche die ISO 9001:2008 en ISO 9001:2015 gecertificeerd is. TalkingChina zet haar expertise en ervaring, die ze de afgelopen 18 jaar heeft opgebouwd bij meer dan 100 Fortune 500-bedrijven, in om u te helpen taalproblemen effectief op te lossen.
●Vertrouwelijkheid
Vertrouwelijkheid is van groot belang in de financiële en zakelijke sector. TalkingChina Translation ondertekent met elke klant een geheimhoudingsverklaring en volgt strikte vertrouwelijkheidsprocedures en -richtlijnen om de veiligheid van alle documenten, gegevens en informatie van de klant te waarborgen.
TalkingChina Translation levert 11 belangrijke vertaaldiensten voor de chemische, minerale en energiesector, waaronder: