Getuigenissen
-
Tokyo elektron
"TalkingChina is goed uitgerust en onfeilbaar, want het is in staat om langdurige tolken naar elke plaats te sturen!" -
Otsuka farmaceutisch
“Alle medische documenten zijn professioneel vertaald! De klinische terminologieën die de vertalers gebruiken zijn uiterst nauwkeurig, en farmaceutische instructies worden op een nauwkeurige manier vertaald, wat ons veel proeflezingstijd bespaart. Dank u zo veel! Hoop dat we een langetermijnpartnerschap kunnen behouden." -
Pionierelektronica
“TalkingChina is een langetermijnleverancier voor ons bedrijf en biedt sinds 2004 een hoogwaardige Chinese en Japanse inter-vertaalservice voor ons. Responsief, detailgericht, het heeft een stabiele vertaalkwaliteit gehandhaafd en onze vertaalwerken al lang ondersteunen. -
Asia Information Associates Limited
“Namens Asia Information Associates Limited wil ik mijn waardering uiten aan alle mensen in Talkingchina die ons werk hebben gesteund. Onze prestatie is onlosmakelijk verbonden met hun toewijding. In het nieuwe jaar, hoop ik dat we de prachtige partnerschap zullen voortzetten en naar nieuwe hoogten zullen streven!" -
Shanghai University of Finance and Economics
“School of Public Economics and Administration, Shanghai University of Finance and Economics breiden de meest oprechte dank uit aan TalkingChina: bedankt voor je sterke steun voor School of Public Economics and Administration, Shanghai University of Finance en Economics. Sinds 2013 zijn we voor het eerst in de gaten in samenwerking, Talkchina heeft tot 300.000 woorden voor ons. -
Afdelingsleden en buitenlandse gasten van Shanghai International Film and TV Festival
"Het werk van het jaarlijkse internationale film- en tv -festival van Shanghai is enorm veeleisend geweest, wat alleen een bewonderenswaardig team als de uwe zou kunnen leveren, en ik ben diep dankbaar voor je toegewijde ondersteuning. Uitstekend! En bedank de vertalers en alle mensen die voor mij in Talkingchina werken!" “De tolken voor de gebeurtenissen op 5e en 6e waren goed voorbereid en nauwkeurig in vertaling. Ze gebruikten nauwkeurige terminologie en interpreteerden met een gematigde snelheid. Ze deden een goede Jo ... -
China International Import Expo Bureau
“The first China International Import Expo is a huge success……President Xi has emphasized on the importance of CIIE and the necessity of making it an annual event with first rate standard, productive effect and growing excellence. The sincere encouragement has greatly inspired us. Here, we would like to extend our deeply felt gratitude to Shanghai TalkingChina Translation and Consultant Company, for their full support for CIIE, and the dedication of all colleagues.”