Getuigenissen

  • Tokio Elektron

    Tokio Elektron

    “TalkingChina is goed uitgerust en feilloos, want het is in staat tolken voor de lange termijn naar elke plek te sturen!”
  • Otsuka Farmaceutisch

    Otsuka Farmaceutisch

    “Alle medische documenten worden professioneel vertaald!De klinische terminologieën die de vertalers gebruiken zijn uiterst nauwkeurig en de farmaceutische instructies worden op een nauwkeurige manier vertaald, wat ons veel proefleestijd bespaart.Ontzettend bedankt!Ik hoop dat we een langdurige samenwerking kunnen behouden.”
  • Pionier elektronica

    Pionier elektronica

    “TalkingChina is al jarenlang een leverancier voor ons bedrijf en levert sinds 2004 hoogwaardige Chinese en Japanse intervertaaldiensten. Het is responsief, detailgericht, heeft een stabiele vertaalkwaliteit behouden en ondersteunt onze vertaalwerkzaamheden al heel lang .De vertalingen van juridische contracten zijn eersteklas, efficiënt en altijd in standaardformaat.Hiervoor wil ik jullie bedanken.”
  • Azië Information Associates Limited

    Azië Information Associates Limited

    “Namens Asia Information Associates Limited wil ik mijn waardering uitspreken voor alle mensen bij TalkingChina die ons werk hebben gesteund.Onze prestatie is onlosmakelijk verbonden met hun toewijding.Ik hoop dat we het komende jaar de prachtige samenwerking zullen voortzetten en naar nieuwe hoogten zullen streven!”
  • Shanghai Universiteit voor Financiën en Economie

    Shanghai Universiteit voor Financiën en Economie

    “School of Public Economics and Administration, Shanghai University of Finance and Economics betuigt zijn meest oprechte dank aan TalkingChina: Bedankt voor uw krachtige steun voor School of Public Economics and Administration, Shanghai University of Finance and Economics.Sinds we in 2013 voor het eerst een samenwerking aangingen, heeft TalkingChina tot nu toe meer dan 300.000 woorden voor ons vertaald.Het ondersteunt ons succes in verschillende projecten.Wij zijn ons er volledig van bewust dat het vertrouwen, de steun en de...
  • Afdelingsleden en buitenlandse gasten van het Shanghai International Film and TV Festival

    Afdelingsleden en buitenlandse gasten van het Shanghai International Film and TV Festival

    “Het werk van het jaarlijkse Shanghai International Film and TV Festival is buitengewoon veeleisend geweest, wat alleen een bewonderenswaardig team als het uwe kon waarmaken, en ik ben zeer dankbaar voor uw toegewijde steun.Uitstekend!En bedank alstublieft de vertalers en alle mensen die bij TalkingChina werken voor mij!”“De tolken voor de evenementen op 5 en 6 waren goed voorbereid en nauwkeurig in de vertaling.Ze gebruikten nauwkeurige terminologie en interpreteerden ze met een gematigde snelheid.Ze hebben goed werk geleverd...
  • China International Import Expo-bureau

    China International Import Expo-bureau

    “De eerste China International Import Expo is een groot succes……President Xi heeft de nadruk gelegd op het belang van CIIE en de noodzaak om er een jaarlijks evenement van te maken met eersteklas standaard, productief effect en groeiende uitmuntendheid.De oprechte aanmoediging heeft ons enorm geïnspireerd.Hier willen we graag onze diepgevoelde dankbaarheid betuigen aan Shanghai TalkingChina Translation and Consultant Company, voor hun volledige steun aan CIIE en de toewijding van alle collega’s.”