
Vertaling voor MARCOM.
Voor een betere effectiviteit van Marcom
Vertaling, doorkruisen of copywriting van marketingcommunicatie -kopieën, slogans, bedrijfs- of merknamen, enz. 20 jaar succesvolle ervaring in het bedienen van meer dan 100 marcom. Afdelingen van bedrijven in verschillende industrieën.


Servicegegevens
●Producten: vertaling of doorkruisen voor marcom -materiaal, doorschaving voor merknamen, slogans, bedrijfsnamen, enz.
●In tegenstelling tot reguliere vertaling, dient dit vertaalsegment meer de effectiviteit van marketingcommunicatie en vraagt om kortere levertijd en diepere interacties; De brontekst is vaak kort in lengte maar hoog in afgifte frequentie.
●Services met toegevoegde waarde: exclusieve stijlgids, termbase en vertaalgeheugen voor elke langdurige klant; Regelmatige communicatie over bedrijfscultuur, producten, stijlvoorkeur, marketingintenties, enz.
●Servicegegevens: tijdige reactie en levering, advertenties. Wetverbodingen controleren, vaste vertalers en schrijversteam voor elke langdurige klant.
●Talkingchina's specialiteit, volledig versterkt, met rijke ervaring in het werken met marketing/bedrijfscommunicatieafdeling. en reclamebureaus.
Sommige klanten
Corporate Communications Dept. van Evonik / BASF / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
E-commerce afdeling van Under Armour/Uniqlo/Aldi
Marketing Dept.
van LV/Gucci/Fendi
Marketing Dept. of Air China/ China Southern Airlines
Corporate Communications Dept. van Ford/ Lamborghini/ BMW
Projectteams in Ogilvy Shanghai en Beijing/ Bluefocus/ Highteam
Hearst Media Group
