Vertaling voor MarCom.
Voor een betere MarCom-effectiviteit
Vertaling, transcreatie of copywriting van marketingcommunicatiekopieën, slogans, bedrijfs- of merknamen etc. 20 jaar succesvolle ervaring in het bedienen van meer dan 100 MarCom.afdelingen van bedrijven in diverse sectoren.
Servicedetails
●Producten: Vertaling of Transcreatie voor MarCom-materiaal, Transcreatie voor merknamen, slogans, bedrijfsnamen, etc.
●In tegenstelling tot reguliere vertalingen dient dit vertaalsegment meer de effectiviteit van marketingcommunicatie en vraagt het om een kortere levertijd en diepere interacties;de brontekst is vaak kort van lengte, maar heeft een hoge releasefrequentie.
●Diensten met toegevoegde waarde: exclusieve stijlgids, TermBase en vertaalgeheugen voor elke langetermijnklant;regelmatige communicatie over bedrijfscultuur, producten, stijlvoorkeur, marketingintenties, etc.
●Servicedetails: tijdige reactie en levering, advertenties.Wettelijke verbodsbepalingen, vast team van vertalers en schrijvers voor elke langetermijnklant.
●TalkingChina's specialiteit, volledig versterkt, met rijke ervaring in het werken met de afdeling marketing/corporate communicatie.en reclamebureaus.
Sommige klanten
Afdeling Corporate Communicatie van Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
E-commerceafdeling van Under Armour/Uniqlo/Aldi
Marketingafdeling
van LV/Gucci/Fendi
Marketingafdeling van Air China/China Southern Airlines
Afdeling Corporate Communicatie van Ford/Lamborghini/BMW
Projectteams in Ogilvy Shanghai en Beijing/BlueFocus/Highteam
Hearst Mediagroep