Multimedia -lokalisatie

Invoering:

 

We vertalen in verschillende stijlen om bij verschillende toepassingsscenario's te passen, over Chinees, Engels, Japans, Spaans, Frans, Portugees, Indonesisch, Arabisch, Vietnamees en vele andere talen.


Productdetail

Producttags

Multimedia -lokalisatie

Multimedia -lokalisatie

service_cricleOne-Stop vertaalservices voor film/tv-productie
Doelgroep: film- en televisiedrama's/bedrijf Introductie Korte films/interviews/cursussen/online leren/video-lokalisatie/audiobooks/e-books/animaties/anime/commerciële advertenties/digitale marketing, enz.

Multimediamateriaal:

ico_rightVideo's en animatie

ico_rightWebsite

ico_rightE-learning module

ico_rightAudiobestand

ico_rightTv -programma's / films

ico_rightDvd's

ico_rightAudioboeken

ico_rightBedrijfsvideo -clips

Servicegegevens

Transcriptie
We converteren audio- en videobestanden die door klanten worden verstrekt naar tekst.

Ondertitels
We maken .srt/.ass ondertitelbestanden voor video's

Tijdlijnbewerking
Professionele ingenieurs maken precieze tijdlijnen op basis van audio- en videobestanden

Nasynchroniseren (in meerdere talen)
Professionele nasynchronisatieartiesten met verschillende stemmen en spreek gevarieerde talen zijn beschikbaar om aan uw behoeften te voldoen

Vertaling
We vertalen in verschillende stijlen om verschillende toepassingsscenario's te matchen, over Chinees, Engels, Japans, Spaans, Frans, Portugees, Indonesisch, Arabisch, Vietnamees en vele andere talen

Gevallen
Bilibili.com (animatie, podiumprestaties), Huace (documentaire), netease (tv -drama), BASF, LV en HAAS (campagne), onder andere

Sommige klanten

Federal Signal Corporation

China Entry-Exit Inspection and Quarantine Association

True North Productions

Adk

Landbouwbank van China

Accentueren

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

Shanghai International Film Festival

Ford Motor Company

Servicegegevens1

  • Vorig:
  • Volgende:

  • Schrijf hier uw bericht en stuur het naar ons