Met de snelle ontwikkeling van de wereldwijde chemische, mineralen- en energiesector moeten bedrijven effectieve, meertalige communicatie met internationale gebruikers opzetten en hun internationale concurrentievoordelen versterken.
Vertaling, transcreatie of copywriting van marketingcommunicatieteksten, slogans, bedrijfs- of merknamen, etc. 20 jaar succesvolle ervaring in het ondersteunen van meer dan 100 marketingcommunicatieafdelingen van bedrijven in diverse sectoren.
Met de snelle ontwikkeling van de machine-, elektronica- en automobielindustrie moeten bedrijven effectieve, meertalige communicatie met wereldwijde gebruikers opzetten.
In het tijdperk van globalisering zijn toeristen gewend om vliegtickets, reisroutes en hotels online te boeken. Deze verandering in gewoontes brengt nieuwe uitdagingen en kansen met zich mee voor de wereldwijde toerisme-industrie.
Met de snelle ontwikkeling van de informatietechnologie-industrie moeten bedrijven effectieve, meertalige communicatie met wereldwijde gebruikers opzetten en daarbij volledig rekening houden met de verschillende talen.
Met de snelle ontwikkeling van de consumentengoederenindustrie moeten bedrijven effectieve, meertalige communicatie met wereldwijde gebruikers opzetten.
Bij juridische en politieke documenten is de nauwkeurigheid van de vertaling, in vergelijking met conventionele vertalingen, van bijzonder belang.
De wereldhandel en de toenemende grensoverschrijdende kapitaalstromen hebben een groot aantal nieuwe behoeften aan financiële diensten gecreëerd.
De wereldhandel en het groeiende bewustzijn van de menselijke behoefte aan veiligheid en gezondheid hebben geleid tot een groot aantal nieuwe medische en farmaceutische diensten.
Octrooivertaling, octrooigeschillen, octrooiclaims, samenvattingen, PCT-octrooien, Europese octrooien, Amerikaanse octrooien, Japanse octrooien, Koreaanse octrooien
Film- en tv-vertaling, film- en tv-lokalisatie, entertainment, vertaling van tv-drama's, filmvertaling, lokalisatie van tv-drama's, filmlokalisatie
Voor het vertalen van games is het niet alleen belangrijk dat vertalers een hoog niveau van vreemde taal beheersen, maar ook dat ze specifieke kennis van het spel hebben. Bovendien moet de taal van de spelers worden gebruikt om de betrokkenheid van de gebruikers te vergroten.