Nieuws
-
TalkingChina biedt interpretatiediensten voor Semicon China 2025
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. In de afgelopen jaren, met de snelle ontwikkeling van de wereldwijde halfgeleiderindustrie, is de invloed van China op dit gebied geleidelijk toegenomen. Als een van de grootste Semicondu ...Lees meer -
Hoe de nauwkeurigheid en vloeiendheid van gelijktijdige interpretatie in conferenties te verbeteren?
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. Gelijktijdige interpretatie, als een efficiënte taalconversiemethode, wordt veel gebruikt in internationale conferenties, zakelijke onderhandelingen en andere gelegenheden. Verbetering van de nauwkeurigheid en vloeiendheid ...Lees meer -
Toepassing en uitdagingen van professionele Thaise gelijktijdige interpretatie in internationale conferenties
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. De toepassing van professionele Thaise gelijktijdige interpretatie in internationale conferenties met de versnelling van globalisering, de frequentie en schaal van internationale conferenties zijn incre ...Lees meer -
TalkingChina biedt vertaaldiensten voor Nanjing Normal University
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. Nanjing Normal University, afgekort als "Nanjing Normal University", is een nationale "Double First Class" Construction University die gezamenlijk is opgericht door het ministerie van E ...Lees meer -
TalkingChina biedt vertaaldiensten voor Shanghai Yige Information Technology
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. Shanghai Yige Information Technology Co., Ltd. is een startend bedrijf opgericht door professionals. Sinds september vorig jaar verstrekt Talkingchinahas Chinees aan Engelse vertaling en PR ...Lees meer -
TalkingChina nam deel aan en organiseerde de lancering van het nieuwe boek "Vertaaltechnieken die iedereen kan gebruiken" en het Language Model Empowerment Salon -evenement
Op de avond van 28 februari 2025 werd het boeklanceringsevenement voor "Vertaaltechnologieën die iedereen kan gebruiken" en het taalmodel Empowerment -vertaalonderwijssalon met succes gehouden. Mevrouw Su Yang, de algemeen directeur van Tangneng Translation Company, was in ...Lees meer -
Hoe Chinees te leren en te oefenen naar de Indonesische vertaling?
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. De vraag naar vertaling tussen Chinees en Indonesisch neemt toe in verschillende culturele achtergronden. Als een groot land in Zuidoost -Azië heeft Indonesië een belangrijke economische en politieke sta ...Lees meer -
Wat zijn de belangrijkste technologieën en toepassingsuitdagingen van gelijktijdige interpretatie in vergaderingen?
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. Gelijktijdige interpretatie is een dynamische vertaalmethode die vaak wordt gebruikt in internationale conferenties, forums en andere gelegenheden. Het vereist dat vertalers de conten van de spreker vertalen ...Lees meer -
Review van TalkingChina's deelname aan offline activiteiten van interculturele communicatie
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. Afgelopen zaterdag 15 februari nam Joanna van Talkingchina Translation Shenzhen Branch deel aan een offline evenement voor ongeveer 50 mensen in Futian, met de hen ...Lees meer -
TalkingChina biedt vertaaldiensten voor het Zhongshan -ziekenhuis
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. TalkingChina heeft in april vorig jaar vorig jaar een vertalende samenwerking met Zhongshan Hospital aangesloten bij de Fudan University (hierna aangeduid als "Zhongshan Hospital"). Onder ...Lees meer -
Hoe kunnen gelijktijdige interpretatiediensten de communicatie -efficiëntie en ervaring van internationale conferenties verbeteren?
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. Gelijktijdige interpretatie is een realtime vertaaltechnologie die voornamelijk wordt gebruikt in internationale conferenties, seminars en andere meertalige communicatie-gelegenheden. Door efficiënte taalcon ...Lees meer -
Hoe de nauwkeurigheid en vloeiendheid van Japanse gelijktijdige interpretatie te verbeteren?
De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking. Gelijktijdige interpretatie, als een vertaalvaardigheid op hoog niveau, vereist niet alleen vertalers om een solide taalfundering te hebben, maar ook een uitstekend vermogen om informatie onmiddellijk te verwerken. ESPE ...Lees meer