De volgende inhoud wordt vertaald uit de Chinese bron door machinevertaling zonder post-bewerking.
Om de resultaten van de eerste China-Arab States Summit te implementeren, bevordert u de realisatie van de "acht gemeenschappelijke acties" -doelen van de pragmatische samenwerking tussen China en Arabische samenwerking, en de diepgaande samenwerking in de China-Arabische animatie-industrie te versterken, zal het "China-Arab States Animation Industry Forum" worden gehouden van 30 augustus in Suzhou City, Jiangsu Province. TalkingChina bood Chinees-Arabische gelijktijdige interpretatie, apparatuurverhuur, conferentiehandleidingen en ander forummateriaal voor het hele forum.


Dit forum wordt mede gesponsord door het ministerie van Cultuur en het toerisme van China, de People's Government of Jiangsu Province en het secretariaat van de Liga van de Arabische staten. Met het thema van "China-Arabische animatie creëert de toekomst in het nieuwe tijdperk", gasten uit Egypte, Algerije, Saoedi-Arabië, de Verenigde Arabische Emiraten, Jordanië, Tunesië, enz. Gasten uit 9 landen en regio's, samen met een totaal van ongeveer 200 Chinese gasten, bespreken de industriële plannen om de China-Ue-vriendschap te bespreken ".
Tijdens de openingsceremonie hebben veel Chinese en Arabische instellingen gezamenlijk de oprichting van de Animation Industry Alliance geïnitieerd; Chinese en Arabische culturele ondernemingen en instellingen hebben respectievelijk contracten ondertekend over de coproductie van tv-cartoons, animatiefilmcoproductie, filmdigitaliseringswerking en animatie, film en televisie en technische diensten; Vier paar Chinese en Arabische universiteiten hebben ze respectievelijk samenwerkingsdocumenten ondertekend om gezamenlijk de teelt van animatie- en kunsttalenten te bevorderen. Op de ochtend van 31 augustus werd een stedelijk digitale culturele investeringspromotie-evenement met het thema "China-Arab Digital Intelligence Sharing Drives the Future of Cities" gehouden. Het "Saudi Riyadh Sinviv Film Company China Office" werd op de site onthuld. Dit was de eerste keer voor een cultureel bedrijf in de Arabische regio om een kantoor op te richten in China. In de middag van de 31e was er een Enterprise Forum met het thema van "het verkennen van nieuwe scenario's, nieuwe modellen en nieuwe formaten voor China-Arabische animatie-samenwerking", en op de ochtend van 1 september was er een universitair forum met het thema "Teelt van culturele talenten in de digitale transformatie van internationaal onderwijs" en jeugdforum.
Vanwege de hoge standaard van het evenement is de Arabische vertaling moeilijk. Om de diensten beter te verbinden, was het personeel van Talkingchina gestationeerd op de evenementenlocatie en voltooide het multi-party docking en coördinatiewerk ter plaatse tijdig met hoge kwaliteit en efficiëntie, zodat het evenement soepel verloopt.
TalkingChina is al vele jaren diep betrokken bij het gebied van digitale cultuur en heeft een rijke ervaring opgebouwd met multimedia -lokalisatie. Naast het driejarige CCTV-film- en televisie Dubbing Service Project en het vijfvoudig winnende bod voor het Shanghai International Film Festival en TV Festival Translation Service Projects, omvat de vertaalinhoud simultane interpretatie en apparatuur, opeenvolgende interpretatie, begeleidende en gerelateerde film- en vertaling van de conferentie-drama's, enz., Enz. Video's voor grote bedrijven. Ik kijk uit naar de resultaten van samenwerking tussen China en Arabische landen op het gebied van animatie, TalkingChina is bereid taaldiensten te bieden om de toekomstige ontwikkeling van de animatie -industrie in China en Arabische landen te helpen.
Posttijd: SEP-22-2023