Branche nieuws
-
Wat zijn de technieken en meest voorkomende misvattingen bij het vertalen van Birmees naar Chinees?
De volgende content is vertaald uit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. In de context van cultuur is taalcommunicatie steeds belangrijker geworden. Omdat de taal van Myanmar, een land in Zuidoost-Azië, Birmees een complexe taalstructuur en culturele achtergrond heeft...Lees verder -
Wat zijn de gebruikelijke technieken en voorzorgsmaatregelen bij het vertalen van Vietnamees naar Chinees?
De volgende content is vertaald vanuit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. In de steeds frequentere culturele uitwisselingen tussen China en Vietnam krijgt het Vietnamees, als Vietnamese taal, steeds meer aandacht in termen van vertaalbehoeften met...Lees verder -
Hoe beïnvloeden veelvoorkomende culturele verschillen in Japanse gamevertalingen de ervaring van spelers?
De volgende content is vertaald vanuit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. In de moderne samenleving zijn games een cultureel fenomeen geworden. Met de internationalisering van Japanse games heeft de kwaliteit van hun vertalingen een aanzienlijke impact gehad op de ervaring van de speler.Lees verder -
TalkingChina neemt deel aan het GoGlobal Forum van 100 in 2024
De volgende content is vertaald uit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Op 18 en 19 december vond in Shanghai het EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024) plaats. Mevrouw Su Yang, algemeen directeur van TalkingChina, was uitgenodigd om aanwezig te zijn, met als doel...Lees verder -
Wat zijn het belang en de uitdagingen van simultaan tolken en vertalen bij internationale congressen?
De volgende content is vertaald uit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Simultaan tolken, of kortweg simultaan tolken, is een vorm van tolken die veel wordt gebruikt op internationale conferenties. Bij deze vorm vertaalt de tolk terwijl de spreker...Lees verder -
Wat zijn de nauwkeurigheid en toepassingsscenario's van Koreaanse spraakvertaling?
De volgende content is vertaald vanuit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Met de ontwikkeling van de cultuur is taalcommunicatie steeds belangrijker geworden. Koreaans, als belangrijke Oost-Aziatische taal, speelt een steeds belangrijkere rol in de internationale communicatie.Lees verder -
TalkingChina levert vertaaldiensten voor XISCO
De volgende inhoud is vertaald uit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. is een grote staatsstaal joint venture met een productiecapaciteit van miljoenen tonnen en een belangrijke industriële onderneming in de provincie Jiangxi. In juni van dit jaar ...Lees verder -
Wat zijn de meest voorkomende misvattingen over Vietnamees-Chinese vertalingen?
De volgende content is vertaald vanuit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Bij het vertalen van Vietnamees en Chinees ontstaan vaak misverstanden die niet alleen de nauwkeurigheid van de vertaling beïnvloeden, maar ook kunnen leiden tot misverstanden of fouten.Lees verder -
Hoe leer je de vaardigheden en methoden om Birmees uit het Chinees te vertalen?
De volgende content is vertaald uit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Chinees leren is een uitdagend en plezierig proces voor Myanmarese studenten. Als taal met een lange geschiedenis en rijke cultuur zijn er verschillende methoden en technieken om Chinees te leren. Dit...Lees verder -
Hoe kunnen we de kwaliteit en nauwkeurigheid van Engelse vertalingen in Singapore verbeteren?
De volgende content is vertaald vanuit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. In de steeds globalere wereld van vandaag is interculturele communicatie bijzonder belangrijk geworden. Singapore, als multicultureel land, heeft nauwe banden met verschillende delen van de wereld.Lees verder -
Hoe kun je de unieke uitdrukkingen van het Singaporees Engels begrijpen en toepassen?
De volgende content is vertaald vanuit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Singaporees Engels, ook wel 'Singlish' genoemd, is een unieke variant van het Engels in Singapore. Deze vorm van Engels combineert meerdere dialecten, talen en culturele kenmerken, voor...Lees verder -
Hoe kiest u een professioneel vertaalbureau voor het vertalen van medische materialen in het Japans?
De volgende content is vertaald vanuit een Chinese bron door middel van machinevertaling zonder nabewerking. Met de toenemende globalisering wordt de communicatie tussen landen steeds frequenter, vooral in de medische sector, waar accurate informatieoverdracht van groot belang is.Lees verder