Door de snelle ontwikkeling van de wereldwijde chemische, minerale en energie-industrie moeten bedrijven effectief en in alle talen communiceren met gebruikers over de hele wereld en hun internationale concurrentievoordelen vergroten.
Vertaling, transcreatie en copywriting van marketingcommunicatieteksten, slogans, bedrijfs- of merknamen, enz. 20 jaar succesvolle ervaring in het bedienen van meer dan 100 MarCom-afdelingen van bedrijven in uiteenlopende sectoren.
Met de snelle ontwikkeling van de machine-, elektronica- en auto-industrie moeten bedrijven effectieve, taaloverschrijdende communicatie opzetten met wereldwijde gebruikers
In het tijdperk van globalisering zijn toeristen gewend om vliegtickets, reisroutes en hotels online te boeken. Deze veranderende gewoontes brengen nieuwe verrassingen en kansen met zich mee voor de wereldwijde toeristische sector.
Met de snelle ontwikkeling van de informatietechnologie-industrie moeten bedrijven effectieve communicatie in meerdere talen opzetten met wereldwijde gebruikers, waarbij ze ten volle rekening moeten houden met de verschillende talen
Met de snelle ontwikkeling van de consumptiegoederenindustrie moeten bedrijven effectieve, taaloverschrijdende communicatie opzetten met gebruikers over de hele wereld
Bij juridische en politieke documenten is de nauwkeurigheid van vertalingen extra belangrijk dan bij conventionele vertalingen.
De wereldwijde handel en de toenemende grensoverschrijdende kapitaalstromen hebben geleid tot een groot aantal nieuwe behoeften op het gebied van financiële dienstverlening.
De wereldwijde handel en het menselijke bewustzijn van veiligheid en gezondheid hebben geleid tot een groot aantal nieuwe medische en farmaceutische diensten.
Patentvertaling, octrooirechtszaken, claims, samenvattingen, PCT-octrooien, Europese octrooien, Amerikaanse octrooien, Japanse octrooien, Koreaanse octrooien
Film- en tv-vertaling, film- en tv-lokalisatie, entertainment, tv-dramavertaling, filmvertaling, tv-dramalokalisatie, filmlokalisatie
Gamevertaling vereist niet alleen een hoge beheersing van vreemde talen door vertalers, maar ook specifieke kennis over het spel. Het vereist ook dat de taal van spelers wordt gebruikt om de betrokkenheid van gebruikers te vergroten.