TalkingChina-service

  • Vertaling voor MarCom.

    Vertaling voor MarCom.

    Vertaling, transcreatie en copywriting van marketingcommunicatieteksten, slogans, bedrijfs- of merknamen, enz. 20 jaar succesvolle ervaring in het bedienen van meer dan 100 MarCom-afdelingen van bedrijven in uiteenlopende sectoren.

  • En>meertalig door native vertalers

    En>meertalig door native vertalers

    Wij garanderen de nauwkeurigheid, professionaliteit en consistentie van onze vertalingen via het standaard TEP- of TQ-proces, evenals CAT.

  • Documentvertaling

    Documentvertaling

    Vertalingen van het Engels naar andere vreemde talen door gekwalificeerde moedertaalvertalers, waardoor Chinese bedrijven wereldwijd kunnen uitbreiden.

  • Tolken & Verhuur van Apparatuur

    Tolken & Verhuur van Apparatuur

    Simultaan tolken, consecutief tolken bij conferenties, tolken bij zakelijke bijeenkomsten, verbindingstolken, verhuur van SI-apparatuur, enz. Meer dan 1000 tolksessies per jaar.

  • Data-invoer, DTP, ontwerp en drukwerk

    Data-invoer, DTP, ontwerp en drukwerk

    Naast vertaling telt vooral het uiterlijk

    Holistische diensten zoals gegevensinvoer, vertaling, opmaak en tekenen, ontwerp en drukwerk.

    Maandelijks meer dan 10.000 pagina's aan zetwerk.

    Kennis van 20 of meer opmaakprogramma's.

  • Multimedia-lokalisatie

    Multimedia-lokalisatie

     

    Wij vertalen in verschillende stijlen, passend bij uiteenlopende toepassingsscenario's, in het Chinees, Engels, Japans, Spaans, Frans, Portugees, Indonesisch, Arabisch, Vietnamees en vele andere talen.

  • Tijdelijke verzending

    Tijdelijke verzending

    Gemakkelijke en tijdige toegang tot vertaaltalent met betere vertrouwelijkheid en lagere arbeidskosten. Wij zorgen voor de selectie van vertalers, het regelen van sollicitatiegesprekken, het vaststellen van het salaris, het afsluiten van verzekeringen, het ondertekenen van contracten, het uitbetalen van compensatie en andere details.

  • Website-/softwarelokalisatie

    Website-/softwarelokalisatie

    De content die bij websitelokalisatie komt kijken, gaat veel verder dan alleen vertalen. Het is een complex proces dat projectmanagement, vertaling en proeflezen, kwaliteitsborging, online testen, tijdige updates en hergebruik van eerdere content omvat. Tijdens dit proces is het noodzakelijk om de bestaande website aan te passen aan de culturele gebruiken van de doelgroep en deze toegankelijk en gebruiksvriendelijk te maken.