De volgende tekst is machinaal vertaald vanuit een Chinese bron, zonder nabewerking.
Onlangs,TalkingChinaeen officiële kennisgeving ontvangen vanDe commissie voor film- en televisievertalingen van de Chinese vertalersvereniging.Dat het bedrijf met succes is toegetreden tot de commissie als volwaardig lid, is een erkenning van de professionele kracht van TalkingChina op het gebied van film- en televisievertaling en internationale communicatie door brancheplatformen.
De commissie voor film- en televisievertalingis een belangrijke tak vande Chinese Vereniging van VertalersHet bedrijf richt zich op specifieke segmentatiegebieden binnen de industrie. Het doel is om hoogwaardige expertise te bundelen op het gebied van binnenlandse film- en televisievertaling en internationale communicatie, hoogwaardige Chinese film- en televisieproducties wereldwijd te promoten en de invloed van de Chinese cultuurcommunicatie te vergroten. De benoeming van TalkingChina tot lid van de commissie is niet alleen een erkenning van de eerdere prestaties van het bedrijf op het gebied van film- en televisievertaling en multimedialokalisatie, maar betekent ook dat het in de toekomst een actievere rol zal spelen in de ontwikkeling van industriestandaarden en de uitwisseling van kennis en ervaring binnen de academische wereld.
Al vele jaren,TalkingChinaHeeft hoogwaardige vertaaldiensten geleverd voor talloze film- en televisieproducties, waarmee Chinese film- en televisiecontent de internationale markt heeft kunnen betreden. Naast het driejarige vertaalproject voor CCTV-films en -televisieprogramma's, en het negende jaar als officiële en succesvolle vertaalpartner voor het Shanghai International Film Festival en Television Festival, omvat het vertaalaanbod onder andere simultaan tolken en apparatuur ter plaatse, consecutief tolken, begeleiding bij film- en televisiedrama's en vertaaldiensten voor congresverslagen.TalkingChinaHeeft ook videolokalisatiewerk verricht, zoals promotiemateriaal voor bedrijven, trainingscursussen en productuitleg voor grote bedrijven, en heeft ruime ervaring opgedaan in de nieuwe wereld van film- en televisievertaling, waarin "technologie + menselijkheid" centraal staat.
TalkingChinaheeft meer dan 20 jaar professionele ervaring in de taaldienstensector. Deze uitbreiding van het ledenbestand van de Film- en Televisievertalingscommissie versterkt de positie van de commissie verder.TalkingChina'De meervoudige kwalificatiematrix op het platform van de Translation Association. Film- en televisievertaling is niet alleen een taalconversie, maar ook een culturele brug.TalkingChinaHet team zal de leden van de Film- en Televisievertalingscommissie als nieuw uitgangspunt nemen, samenwerken met collega's van de commissie en de krachten bundelen voor de standaardisatie, specialisatie en internationalisering van de Chinese film- en televisievertalingsindustrie. Door middel van nauwkeurige en authentieke taalvertaling kunnen meer Chinese verhalen culturele grenzen overstijgen en efficiënt worden verspreid.
Geplaatst op: 13 februari 2026
